RCAST.NET
NewsPascani.com Pașcani, Târgu Frumos, Iași
Cultură

Propunere: Biblioteca Municipală să poarte numele scriitorului Leonard Gavriliu

Biblioteca Municipală din Paşcani ar putea deveni Biblioteca Municipală Leonard Gavriliu, drept mulţumire şi recunoştinţă pentru profesorul care a făcut, în întreaga sa carieră, cinste oraşului nostru prin creaţiile sale literare.

 

 

  

Astăzi, grupul de consilieri PNL a depus un proiect de hotărâre prin care cer ca numele instituţiei de cultură, să fie schimbat, în semn de prețuire față de un om de valoare. 

“Noi, consilierii liberali, ne dorim să răsplătim cumva personalităţile care aduc faimă şi cinste municipiului Paşcani. Oamenii care chiar fac cinste oraşului nostru trebuie să fie răsplătiţi, dacă se poate, în timpul vieţii, pentru că acum se pot bucura şi ei de acest lucru. Biblioteca noastră va avea un sediu modern, nou şi credem că este oportun să îi dăm un nume”, a declarat Andrei Rîznic. 

Liberalii consideră că marile valori ale Paşcaniului merită cinstite atât timp cât sunt în viaţă, pentru a se bucura de recunoştinţa din partea comunităţii. De altfel, profesorul Gavriliu, a ajuns la venerabila vârstă de 90 de ani, şi ar fi de bun augur să primească un astfel de gest din partea păşcănenilor. 

“Domnul profesor Leonard Gavriliu, alături de academicianul Ciopraga reprezintă panoplia culturală a oraşului Paşcani. El este un monument de cultură, un om care a publicat beletristică, poezie, eseuri lucrări ştiinţifice. Este cel care l-a tradus pe Freud pentru prima data în Limba română. A avut o contribuţie marcantă nu numai la nivel de Paşcani, ci pentru întreaga literatură română, chiar europeană”, a mai spus consilierul PNL. 

Leonard Gavriliu (n. 1 aprilie 1927Pașcani) este un psihologscriitorpublicist și traducător român. A publicat poezieprozăcritică literarăeseuri, studii științifice. Studii elementare și gimnaziale în orașul natal, iar liceale la Cernăuți, Pitești, Iași și Timișoara. Student medicinist în anii 1952-1955, la Iași și Timișoara, iar în 1955-1956 student la Facultatea de Filologie a Universității din București, de unde se retrage ca să se încadreze în redacția revistei Scrisul bănățean, la Timișoara. În anul 1966 a absolvit, ca șef de promoție, Facultatea de Filosofie a Universității din București. În 1974 a obținut titlul de doctor în Psihologie la Universitatea A.I.Cuza din iași, cu teza Structură și determinism în psihologia abisală. Este membru al Uniunii Scriitorilor din România din 1956. Este primul traducător în limba română al operelor lui Sigmund Freud (1980) și Alfred Adler (1991).

Related posts

Simpozion “Centenar Constantin Ciopraga”

Teona Gherasim

Astăzi începe Săptămâna Patimilor. Ştiţi de ce se posteşte în fiecare miercuri?

Redacția

Legătura puţin ştiută dintre domnitorul Unirii şi comuna ieşeană A.I. Cuza. A salvat satul de puhoaie cu un decret

Redacția
Încarcă...